На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Eduard
    "Дуб,я Жолудь,прием"!Шимпанзе общаются...
  • Maxim
    Кот-рыболов, Prionailurus viverrinus, ДВ - рулит..Вот почему коты н...
  • Владимир Акулов
    Конечно  ,  все  живые  организмы  общаются  друг  с  другом...Можно  научить  общаться  и  с  человеком...Язык  жест...История жизни сам...

Слово "нельзя"

Слово "нельзя" со всей очевидностью состоит из отрицательной приставки "не-" и какой-то "льзи".

Вот эта вот "льзя" когда-то существовала в виде слова "льга" ([г] порой переходил в [з] в рамках палатализации) и означала "свободу".

То есть "нельзя" - это как бы "несвободно", туда путь заказан.

Без отрицательной приставки сохранилось слово "льгота" (суффикс "-от", как в слове "работа").


Технически, это можно как раз считать личной свободой делать что-то.
Если у тебя есть льгота, значит тебе что-то можно.
Путь свободен.


В палатализованном варианте существует слово "польза" (с приставкой "по-").
Его значение связано с ещё одним родственником - словом "лёгкий".
До сих пор выражение "так легко и свободно дышится" у нас в ходу, в нём видно, как эти значения близки.

Так что "польза" - это то, что облегчает тебе некий процесс.
Делает тебе жизнь легче и свободнее.

Ещё один забытый родственник - "вольготный" (с приставкой "во-").
Опять же, вольготно - это легко и свободно.

Зарубежная родня: light ("легкий"), elevator ("лифт"), relief ("облегчение/рельеф"), Levant ("восток")

https://t.me/lang_witch/380


Ссылка на первоисточник
наверх