На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Виктор Луговой
    "Вокруг колодца возвели полуметровую стену из кремния и кирпича" Наверно, всё-таки из кремня? Кремень в обычном поним...6 глубочайших ям ...
  • Николай Галыгин
    Илон Маск начитался фантастики,этот прожект был описан в одной из книг о фантастике,автора не помню,но анология полна...Маск хочет делеги...
  • Гоша Веверсис
    вот и отправте на марс всю элиту ,и люди вздохнут свободно .Маск хочет делеги...

Персидские сивиллисты 4

Ещё одно упоминание об Оракулах Гистаспа (и Сивилл) присутствует в «Строматах» Климента Александрийского (ок. 150 – ок. 215 н.э.). Климент, по всей видимости, цитирует здесь апокрифические «Деяния Павла» (2-я пол. II в. н.э.): «Так, пожелав спасти иудеев, Бог дал им пророков, и точно так же, чтобы спасти самых лучших из эллинов, он выделил из остальной толпы и возвысил местных пророков, говорящих на их языке, чтобы они могли воспринять божественное благодеяние, как это, кроме Петра, показано также и Павлом, который говорит: “Возьмите эллинские книги, прочитайте у Сивиллы о том, что Бог един, и о том, что предстоит в будущем. Взяв же Гистаспа и прочитав его, вы найдёте, что сын Божий описан там ещё более ясно и определённо, и то, как множество царей выстроят рати свои против Христа, ненавидя его, и против тех, кто носит его имя и верит ему, и о его покорности и пришествии”[1]» (Строматы, 6.5.42-43).

Очевидно, в том месте Оракулов Гистаспа, которого касается данная цитата, шла речь о зороастрийском Спасителе (Саошьянте), которого автор «Деяний Павла» отождествил с христианским Спасителем.

Косвенным свидетельством в пользу того, что пророчества Персидской Сивиллы о Спасителе могли связываться с Иисусом из Назарета уже в I в. н.э., служит сообщение Евангелия от Матфея (70-80 гг. н.э.) о посещении младенца Иисуса магами: «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим маги (синод. волхвы) с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему»[2] (Матф. 2, 1-2).


В греческом мире персидские маги связывались с астрологией ещё с V в. до н.э. На происхождение библейских «волхвов» из Персии могут указывать также их дары: «И, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну»[3] (Матф. 2, 11).

И.М. Стеблин-Каменский полагает, что эти дары представляют обычное зороастрийское жертвоприношение: «В Евангелии от Матфея рассказывается о трёх волхвах (в европейской традиции – царях-магах), принёсших дары новорожденному Христу. Помимо определения их как “магов с востока” ещё две детали могут свидетельствовать в пользу того, что они были зороастрийскими священнослужителями. Во-первых, принесённые ими дары, если толковать “золото” как название благовония животного происхождения (возможно и такое понимание этого “золота”), – по своему составу типично зороастрийские приношения: они включают два предмета из царства растений (ладан и смирну) и одно – от животных. Принятые зороастрийские приношения воде также состоят из трёх частей – это возлияния молока и сока листьев двух растений. Приношения огню совершаются аналогично из жира (или масла – животного происхождения) и двух веществ растительного мира – дров и благовоний. Во-вторых, согласно распространённому преданию, в живописной традиции эти волхвы-маги изображаются, как правило, принадлежащими к трём возрастным категориям: безбородый юноша, зрелый муж и старик, – что, видимо, напоминает о вере в трёх поочерёдно являющихся Спасителей – сыновей Заратуштры. Излюбленное в зороастрийских ритуалах число “три” тоже, вероятно, подтверждает такое предположение».[4]


[1] Λάβετε καὶ τὰς Ἑλληνικὰς βίβλους, ἐπίγνωτε Σίβυλλαν, ὡς δηλοῖ ἕνα θεὸν καὶ τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι, καὶ τὸν Ὑστάσπην λαβόντες ἀνάγνωτε, καὶ εὑρήσετε πολλῷ τηλαυγέστερον καὶ σαφέστερον γεγραμμένον τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ, καὶ καθὼς παράταξιν ποιήσουσι τῷ Χριστῷ πολλοὶ βασιλεῖς, μισοῦντες αὐτὸν καὶ τοὺς φοροῦντας τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τοὺς πιστοὺς αὐτοῦ, καὶ τὴν ὑπομονὴν καὶ τὴν παρουσίαν αὐτοῦ.
[2] Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γεννηθέντος ἐν Βηθλεὲμ τῆς Ἰουδαίας ἐν ἡμέραις Ἡρῴδου τοῦ βασιλέως, ἰδοὺ μάγοι ἀπὸ ἀνατολῶν παρεγένοντο εἰς Ἱεροσόλυμα λέγοντες· ποῦ ἐστιν ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; εἴδομεν γὰρ αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ἐν τῇ ἀνατολῇ καὶ ἤλθομεν προσκυνῆσαι αὐτῷ.
[3] Καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν.
[4] И.М. Стеблин-Каменский. Глава XXXIII. Коренные перемены в мировоззрении. 4. Проповедь Заратуштры // История Востока. Т. 1. Восток в древности. М., 1997. С. 589-590.



из блога aquilaaquilonis


Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх